许永顺,, 联合早报 言论 周末论谈14/11/2009

  日前,新加坡亚洲研究学会等主办,容世诚副教授主讲《外行人看厦语片》,与听众分享他的研究心得。我听后却有一点感想。
  厦语是闽南方言,厦语影片在上个世纪五十年代后期,乃是新加坡福建人最喜爱视听娱乐。当年我年纪小,中峇鲁的璇宫戏院就在我住家附近,我看了不少厦语片,因此,今日对厦语片有许多美好回忆,女主角是小娟与来自新加坡的庄雪芳等人。
  那天,70余岁的庄雪芳也出席上述讲座,还在会场清唱《我爱少年家》。我请庄姐在1959年11月16日出版《今日世界》封面”庄雪芳”与一张《热女郎》电影戏桥上面签名留念。从交谈中,我对这位昔日新加坡电影明星的生平有更多认识。
  厦语片在中国电影史上往往边缘化,或不是主流。原因是这些影片虽然在香港摄制,极大部份没有在香港放映,却在新加坡、马来亚、菲律宾海外闽南人聚居地区公映。实际上,今日我们谈早期新加坡电影史,的确非谈厦语片不可。当年,新加坡的荣华机构就投资摄制不少厦语片,那应该属于”新加坡产品”。当年,好几位新加坡著名歌台艺人如杨佩云、上官流云、关新艺、徐莱、庄雪芳受聘邀当电影演员。今日,如果有人问起,这些新加坡艺人主演过哪几部厦语片?似乎没有人会容易回答。无可否论,过去许多人不重视这方面的历史,因此,相关电影资料逐渐在流失中。还好,近年来,有两位”本地人”在搜集与整理厦语片(特别是跟新加坡有关)资料做了不少工作,一位是上述在国大教书的容世诚(香港人),另一位是土生土长的中学教师苏章恺(兼职香港电影资料馆特别项目研究员)。
  昔日厦语片拷贝几乎是荡然无存,今日我们无法从影片中欣赏新加坡艺人演员的声影演艺风采。由于厦语片往往有好多首插曲(摩登流行歌曲)。当年,新加坡”马标”与”大中华”唛唱片公司就把电影插曲录制成黑胶唱片,今日,我们从旧唱片中仍然可以欣赏庄雪芳、上官流云的原声歌曲。如果有关机构把这些歌曲集中存档,也算是保留珍贵本土文化。
  今年8月,香港电影资料馆派人专程抵达新加坡,跟早年厦语片红星庄雪芳作影象录制访问,作研究资料之用。新加坡国家档案与口述历史馆迎头赶上,不久将与庄雪芳作口述历史访问。除了音象档案工作方面之外,今后,我国的官方机构在搜集与保存早期电影史的图片文字资料,还要继续与加倍努力,为吾人所盼。
  作者为文史研究员

发表评论

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: